להתחבר לחושים שלנו — הולכים ביער עם הנרי דייוויד תורו

יואב טלראנשים חכמים 1 Comment

Benjamin D. Maxham - Henry David Thoreau - Restored

בספרו Walking, כותב ת׳ורו:

אני נזעק כשאני מגלה כי הלכתי מייל (mile) שלם לתוך היער בעזרת גופי, מבלי להגיע לשם ברוחי.
בהליכת אחר-הצהריים שלי, אני משתוקק לשכוח את כל עיסוקי הבוקר שלי ואת מחויבויותיי לחברה. אך לעיתים קורה שאינני יכול לנער מעלי בקלות את הכפר. המחשבה אודות עשייה מסוימת תרוץ במוחי, ואני – איני נמצא במקום שבו גופי נמצא – אני מנותק מחושיי.הנרי דייוויד ת׳ורו

זהו תרגום חופשי שלי, ואת המשפט האחרון כדאי לקרוא בשפת המקור:

I am not where my body is – I am out of my senses.

להיות מנותק מהחושים, זהו ביטוי באנגלית שמשמעותו היא אובדן, ללכת לאיבוד. בלי חושים אנחנו אבודים.

המשמעות המילולית של הביטוי טומנת בחובה את העבודה שיש לנו לעשות בתהליך החיבור לגוף: להעיר את החושים.
בכל רגע, בטווח הכי קצר, אוסף רגעים שמצטברים ובונים תהליך של חודשים, שנים, וחיים שלמים.
להתחבר לחושים שלי משמעו להיות במקום שבו הגוף שלי נמצא, כאן ועכשיו.

***

הטקסט המקורי

I am alarmed when it happens that I have walked a mile into the woods bodily, without getting there in spirit. In my afternoon walk I would fain forget all my morning occupations and my obligations to Society. But it sometimes happens that I cannot easily shake of the village. The thought of some work will run in my head and I am not where my body is – I am out of my senses.

הירשמו כאן כמנויי האתר וקבלו גישה בלעדית לאזור הסרטונים + פוסטים חדשים אליכם למייל:

הירשמו לרשימת התפוצה של הבלוג

יואב טלר | bodyguide.co.il Powered by ConvertKit

Comments 1

  1. הנרי דוד ת'ורו.."טיול"..( הוצאת כרמל)..אחד האהובים עלי..ואיזה קטע מדהים העלית פה-
    מבחינת המודעות, כמובן..תודה על שהרצת אותי לספרייתי והבאת אותי שוב לספר הזה
    ולחפש את הקטע..!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.